
Mexicansk Forfatter Krydsord løsning
Sveder du over et krydsord, hvor ledetråden blot er ”mexicansk forfatter” - og rutinen med Paz og Fuentes pludselig ikke rækker?
Fortvivl ikke. På Mexicansk Fodbold ved vi, at jagten på den rigtige løsning kan føles som at ligge under 0-1 dybt inde i overtiden. Derfor har vi samlet alle de navne, der oftest gemmer sig i de små hvide felter - fra Nobelprismodtagerne til de nye stjerneskud - og krydret dem med smarte huskeregler, snydetips og stavemæssige faldgruber.
Artiklen her er dit taktiske oplæg: et hurtigt overblik, inddelt efter længde, så du lynhurtigt kan spotte om svaret er ”PAZ” på tre bogstaver, ”RULFO” på fem - eller det drilske ”PONIATOWSKA” på hele tolv. Undervejs får du også indblik i, hvordan diakritik, pseudonymer og filmmanuskripter kan vende kampen til din fordel.
Så spids blyanten (eller tastaturet) - nu fløjtes der op til en guidet tur gennem mexicansk litteratur i krydsordsformat. ¡Vamos!
Hurtigt overblik: Hvad dækker "mexicansk forfatter" i krydsord?
Står du med ledetråden “mexicansk forfatter”, kan løsningen spænde vidt: fra klassiske romanförfattere som Carlos Fuentes til poeter (Octavio Paz), essayister (José Emilio Pacheco), krønikeskrivere (Carlos Monsiváis) eller endda manusforfattere som Guillermo Arriaga. I krydsordslogik kan “forfatter” desuden dække enhver ophavsmand - altså den, der har “skrevet” et værk, uanset genre. Derfor er nøglen at kombinere emnespor (Nobelpris → Paz; filmreferencer → Arriaga) med længden på svaret og de bogstaver, du allerede har. Husk også, at krydsord sjældent medtager spanske accenter eller mellemrum - Monsiváis bliver således til MONSIVAIS, og Sor Juana Inés de la Cruz kan reduceres til SORJUANA eller blot JUANA, alt efter feltbredden.
Her er en hurtig huskeliste over de navne, der oftest dukker op, sorteret efter bogstavantal (uden accent- eller mellemrumstegn):
- 3-4 bogstaver: PAZ, NOVO
- 5 bogstaver: RULFO, NERVO, REYES, GARRO, VOLPI, JUANA
- 6 bogstaver: AZUELA, NETTEL, USIGLI, LOAEZA
- 7 bogstaver: FUENTES, PACHECO, ARRIAGA, ARIDJIS, VILLORO
- 8-9 bogstaver: ESQUIVEL, LUISELLI, BELLATIN, MASTRETTA, MONSIVAIS, REVUELTAS
- 10+ bogstaver: CASTELLANOS, PONIATOWSKA, VASCONCELOS, SORJUANA (variant)
Tip: Får du først mønstret _A_Z på tre bogstaver, er Octavio Paz næsten altid svaret; mens et syvbogstavsnavn med slutningen -TES ofte peger på Fuentes. Brug dine krydsfelter strategisk, og glem ikke at teste både korte og lange variationer af navne, når du leder efter den perfekte mexicanske forfatter til dit krydsord.
3–4 bogstaver: de ultrakorte løsninger
Tre- og firebogstavs-navne er guld værd i krydsord, fordi de kan låse de mere stædige hjørner op. Den mest oplagte er PAZ - efternavnet på Octavio Paz, som i 1990 blev Mexicos hidtil eneste Nobelpristager i litteratur. Ser du ordene “Nobel”, “prismodtager”, “digter” eller “Labyrinten” (hans essaysamling Labyrinten om ensomheden), er det næsten altid et vink med en vognstang om de tre bogstaver P-A-Z. Vær ikke bange for, at accenten på á mangler - i krydsord ryger den som regel helt ud.
- PAZ - 3 bogstaver, clue-ord: Nobel, digter, essayist, “fred” (direkte oversættelse af paz).
- NOVO - 4 bogstaver, clue-ord: “kronikør”, “satiriker”, “Mexico City-poet”, medlem af grupo de los Contemporáneos.
Fire bogstaver åbner døren for NOVO, efter Salvador Novo, som var én af 1900-tallets mest markante kulturpersonligheder: poet, dramatiker og farverig kronikør af hovedstaden. Han ligger ofte gemt i ledetråde, der nævner det modernistiske gruppefællesskab Contemporáneos eller ordspil på noget “nyt” (novo = ny på latin). Uanset om opgaven spørger bredt til “mexicansk forfatter” eller mere snævert til “digter fra Mexico”, er det som regel disse to korte navne, du bør prøve først - især når felterne omkring dig ikke giver mange bogstaver at arbejde med.
5 bogstaver: populære klassikere
Fem bogstaver er guld værd i et krydsord, og i mexicansk litteratur finder du flere stærke kandidater. De mest hyppige er efternavne på forfattere, der har markeret sig nationalt - og ofte internationalt - så krydsordskonstruktøren kan forvente, at du kender dem. Her er de navne, du oftest skal have på radaren:
- Rulfo - Juan Rulfo, modernistisk ikon kendt for romanen Pedro Páramo og novellesamlingen El llano en llamas.
- Nervo - Amado Nervo, symbolistisk poet og diplomat; stikord som “digter”, “romantiker” eller “Paz-forgænger” kan lede hertil.
- Reyes - Alfonso Reyes, essayist og intellektuel - dukker tit op, hvis ledetråden nævner “Atenas de México” eller “kronikør”.
- Garro - Elena Garro, magisk-realistisk forfatter; nøgleord “kvindelig dramatiker” eller Recuerdos del porvenir.
- Volpi - Jorge Volpi, medlem af Crack-gruppen; et hit i nyere puzzles, især hvis “jurist” eller “Den sengløse nat” nævnes.
- Juana - Bruges som kortform for Sor Juana Inés de la Cruz; krydset kan antyde “barokkens nonne” eller “17.-årh. poet”.
Når du lader blyanten danse, så husk: accenter fjernes (Nérvo → Nervo), og dobbeltnavne kappes ofte af (Sor Juana → Juana). Krydsbogstaver er din bedste ven - specielt vokalerne i RULFO, NERVO og GARRO kan hurtigt bekræfte den rette kandidat. Og ser du et mønster som “_EYES”, er det næsten altid Reyes. Med disse klassikere i baghånden klarer du de fleste fembogstavs-fælder i rekordtempo.
6 bogstaver: solide mellemløsninger
Står du med seks tomme felter i diagrammet, er der heldigvis flere gennemprøvede mexicanske efternavne, der ofte redder dagen. De fire mest almindelige er Azuela, Nettel, Usigli og Loaeza - alle på præcis seks bogstaver, uden accenter og uden mellemrum. De passer typisk, når ledetråden blot siger “mexicansk forfatter”, men kan også dukke op med stikord som “Revolutionen”, “feministisk prosa” eller “teater”.
- Azuela - Mariano Azuela er kendt for romanen Los de abajo om den mexicanske revolution.
- Nettel - Guadalupe Nettel er en prisbelønnet nutidig forfatter, ofte associeret med psykologisk realisme.
- Usigli - Rodolfo Usigli kaldes “mexicansk teaters fader” og giver point, hvis ledetråden nævner drama eller skuespil.
- Loaeza - Guadalupe Loaeza skriver satiriske krøniker om Mexicos højere middelklasse.
Matcher mønsteret ikke helt - f.eks. syv felter med bogstavkombinationen A‒R‒‒‒‒A - så tænk på Arreola (Juan José Arreola), et andet hyppigt efternavn, der kun kræver ét ekstra felt.
7 bogstaver: store navne du ofte møder
Syv bogstaver rammer den perfekte balance mellem kort og mindeværdig, og netop derfor er disse efternavne faste gæster i danske krydsord - især når ledetråden blot lyder “mexicansk forfatter”. Navnene er ikoniske nok til at blive genkendt af både litteraturnørder og lejlighedsløsere, men korte nok til at passe ind i selv de snævreste felter.
Typiske syv-bogstavsløsninger spænder fra Nobel-nomineringer til filmmanus og fodboldessays. De mest brugte ser du her:
- FUENTES - Carlos Fuentes, boom-giganten bag bl.a. “Terra Nostra”. Bruges næsten lige så hyppigt som “Paz” i de længere felter.
- PACHECO - José Emilio Pacheco; poet, romanforfatter og en af de mest prisbelønnede i sin generation.
- ARRIAGA - Guillermo Arriaga, kendt manusforfatter til “Babel” og “21 Grams”, men også romanforfatter.
- ARIDJIS - Homero Aridjis; miljøaktivist og lyriker med en stor international læserskare.
- VILLORO - Juan Villoro, elsket for sine fodboldessays (“Gud er rund”) og skarpe kronikker.
Husk at accenter konsekvent fjernes (Pachéco → PACHECO), og at krydsord sjældent tager hensyn til store bogstaver eller specialtegn. Står du med mønsteret “_ R I _ _ G A”, er ARRIAGA næsten altid svaret, mens “_ U E N T E _” peger direkte på FUENTES. Brug de indbyggede kryds til at filtrere, og lad syv-bogstaversreglen guide dig sikkert i mål.
8–9 bogstaver: moderne og klassiske favoritter
Når ledetråden gemmer på 8-9 bogstaver, bevæger vi os tit blandt både boom-tidens klassikere og samtidsnavne, der sælger i bunker verden over. Her finder du eksempelvis Esquivel (8), Bellatin (8), Mastretta (9), Revueltas (9) samt essay-mesteren Monsiváis/Monsivais (9) og den internationalt roste Luiselli (8). Forsøg altid først at matche bogstavmønsteret - mangler du ét bogstav til ni, så tænk på de accenter, der fjernes i krydsord (á → a), så Monsiváis uden accent netop lander på ni.
De fleste af navnene kan udløses af tydelige tematiske stikord: magisk mad og filmatisering peger på Esquivel; migration eller essayistik kan give Luiselli; politisk satire råber Monsivais; kvindelig stemme fra 80’erne antyder Mastretta; og omtales Den Mexicanske Revolution eller avantgarde, er Revueltas en god kandidat. Brug også første bogstav i krydsene som rettesnor - mange af disse efternavne starter med forholdsvis sjældne bogstaver som M, R eller B.
Efternavn | Antal bogstaver* | Hyppige stikord i ledetråden |
---|---|---|
Esquivel | 8 | Chokolade, magisk realisme, “Como agua…” |
Luiselli | 8 | Migration, “Arkiv over mistede børn”, essays |
Bellatin | 8 | Experimental, korte romaner, hybridsprog |
Mastretta | 9 | Kvindefrigørelse, Puebla, “Arráncame la vida” |
Monsivais / Monsiváis | 9 | Kronikør, satire, Mexico City, kulturkritik |
Revueltas | 9 | Revolution, politisk litteratur, “El apando” |
*Diakritik og mellemrum tælles ikke med i de fleste danske krydsord.
10+ bogstaver: de lange udfyldere
Når krydsordet kræver hele 11, 12 eller 13 bogstaver, er det ofte et signal om nogle af de helt store skikkelser i mexicansk litteratur. Tre gengangere er CASTELLANOS (11), PONIATOWSKA (11) og VASCONCELOS (11). For at gøre jagten lettere kan du notere, at alle tre efternavne starter med en konsonant, slutter på s og kun har én vokal-klynge, hvilket gør dem lette at placere, hvis du allerede har nogle randbogstaver på plads. Titlen eller fornavnet nævnes sjældent i ledetråden, men skulle der stå “feministisk forfatter” eller “krønike om jordskælv”, peger det næsten altid på hhv. Rosario Castellanos eller Elena Poniatowska, mens “kosmisk race” er et vink til José Vasconcelos.
Vær desuden opmærksom på navne i flere ord: SOR JUANA INES DE LA CRUZ kan dukke op som SORJUANA
(8), JUANADELACRUZ
(13) eller helt uden mellemrum og accenter (SORJUANAINESDELACRUZ
). Her gælder den generelle regel om, at krydsord som oftest droppen accenter og mellemrum, så vær ikke bange for at presse bogstaverne sammen. Står der “barok poetinde” eller “nonne-intellektuel”, er det næsten altid den gode Sor Juana, og længden på svaret afgøres så af, hvor mange felter krydset giver dig.
Tænk bredt: betydninger, aliaser og dobbeltnationalitet
I krydsord er ordet “forfatter” ikke altid lig med den traditionelle romanforfatter. Setterne bruger begrebet bredt, og det kan lige så vel dække guionistas (manusforfattere), kronikører, essayister, sangskrivere - ja, enhver ophavsmand til en tekstopgave. Ser du ledsageord som “film”, “telenovela” eller “avis”, er det derfor værd at tænke på navne som Arriaga (manus), Monsivais (kroniker) eller endda Agustín Lara (sang). Krydsordskonstruktører elsker denne semantiske elasticitet, fordi det giver dem flere bogstavlængder at lege med.
Mange mexicanske forfattere er kendt under pseudonymer, forkortelser eller religiøse titler, og de kan optræde i kryds uden mellemrum eller accenter. Den barokke nonne Sor Juana Inés de la Cruz kan fx dukke op som SORJUANA
(8), JUANAINES
(9) eller bare CRUZ
(4). Ligeledes skrives Carlos Monsiváis ofte accentløst som MONSIVAIS
, mens José Vasconcelos reduceres til VASCONCELOS
. Hold også øje med initialforkortelser som O.PAZ
eller J.RULFO
, der kan redde dig, hvis rammen er for snæver til fulde efternavne.
Endelig findes der en håndfuld dobbeltnationale eller adopterede forfattere, som krydsordene alligevel kategoriserer som “mexicanske”. Det skyldes, at deres karriere eller identitet er tæt knyttet til Mexico:
- Mario Bellatin - født i Peru, men opvokset og udgivet i Mexico (8 bogstaver).
- Valeria Luiselli - mexicansk/italiensk baggrund og bosat i USA, men omtales ofte blot som mexicansk (8).
- Ángeles Mastretta - italienske rødder, men 100 % mexicansk i litteraturspalterne (9).
- Homero Aridjis - græsk-armensk efternavn, men født i Michoacán og hyppigt brugt i danske kryds (7).
Ser du en ledetråd som “mexicansk-peruviansk forfatter” eller “mex.-italiensk essayist”, så tænk på disse grænselandsskikkelser; de optræder oftere, end man skulle tro.
Løsningsstrategier: mønstre, accenter og kryds
Det første skridt er altid at matche bogstavmønsteret og længden på ledetråden med dit krydsord. I danske krydsord bliver alle diakritiske tegn som regel fjernet, så Monsiváis bliver til Monsivais, og Fuentes forbliver uændret. Det samme gælder ñ → n, så Peña ville stå som Pena. Mellemrum, bindestreger og apostroffer ryger også: Sor Juana Inés de la Cruz kan dukke op som SORJUANA eller SORJUANAINES afhængigt af feltstørrelsen. Brug derfor altid de bogstaver, du allerede har fra krydserne, og kontroller om navnet passer, når diakritikken er fjernet og eventuelle mellemrum er limet sammen.
Original stavemåde | Krydsord-form | Tip |
---|---|---|
Monsiváis | Monsivais | accent på á droppes |
Revueltas | Revueltas | ingen ændring |
Azuela | Azuela | kort navn, ofte på 6 bogst. |
Sor Juana | SORJUANA | mellemrum fjernes |
Vásconcelos | Vasconcelos | accent på á fjernes |
Poniatowska | Poniatowska | langt navn, 11 bogst. |
Når mønstret er på plads, kan du tænke i emnespor for at finde det rette navn: nævnes der “Nobelpris” er svaret næsten altid Paz; står der “filmforfatter” eller “Oscar-nominering”, peger det mod Arriaga; og “revolutionær roman” giver tit Azuela. Kig også efter ord som poet, kronikør eller manus - de udvider feltet til fx Nervo, Monsivais eller Usigli. Til sidst: tvivler du på ét bogstav, så lad de indgående kryds afgøre det; den metode virker især godt i mexicanske efternavne, hvor én konsonant ofte afgør hele løsningen.