Krydsord Mexicansk Bjerg Løsning

Krydsord Mexicansk Bjerg Løsning

Af Mexicanskfodbold.dk i Alt om Mexico den

Står du midt i weekendens krydsord med blyanten i hånden, tre bogstaver på plads - og en drilsk ledetråd, der bare lyder “Mexicansk bjerg”? Du er ikke alene. Fra Pico de Orizaba til den ikoniske “Popo” spøger de mexicanske tinder igen og igen i danske kryds- og quizhæfter, og alt for ofte ender man med at gætte i blinde.

Mexicansk Fodbold | Danmarks hjemmebane for Liga MX og El Tri dykker vi i dag ned i sprogets topografi og giver dig den komplette krydsordsguide til mexicanske bjerge - fra hurtige 4-bogstavsløsninger til de rigtigt lange Nahuatl-tunger. Undervejs får du små geografiske nedslag, fodbold-fun facts og tips til, hvordan du aflæser bogstavmønstre som en sand cruciverbalist.

Sæt kaffen over, spids blyanten, og gør dig klar til at bestige både Izta, Malinche og hele Sierra Madre på rekordtid. Næste gang krydsordet kalder på et mexicansk bjerg, har du svaret - hurtigere end en Gignac-volley i hjørnet!

Mexicansk bjerg – 4–5 bogstaver: de hurtige løsninger

Når en krydsordsledetråd blot siger “mexicansk bjerg (4)” eller “vulkan i Mexico (5)”, er der som regel tale om de ultrakorte gengangere, der næsten kan udfyldes på rutinen. De er populære, fordi de både er letgenkendelige, passer i mange krydsningsmønstre og - vigtigst af alt - kan skrives uden spanske accenter eller specialtegn, som aviser og magasiner typisk udelader. Kender du disse fem - og deres typiske alternative stavemåder - har du allerede et solidt forspring, før blyanten rammer ruden.

Her er de klassiske 4-5-bogstavsløsninger, du skal have på rygraden:

  1. PICO (4) - Spansk for “bjergtop” eller “spids”. Optræder tit alene, men kan også være forkortet fra “Pico de Orizaba”. Ingen accenter, ingen dikkedarer.
  2. POPO (4) - Kælenavn for vulkanen Popocatépetl. Krydsord dropper accenten (é) og de lange endelser; nogle engelske opslagsværker skriver endda “Popo” med stort P og lille p.
  3. IZTA (4) - Kortform af Iztaccíhuatl. Du kan ekstrapolere ud fra et bogstavmønster som “_ZTA”. Sjældent ses varianten “Ixta”, men den bruges mest på engelsk.
  4. CERRO (5) - Almindelig spansk betegnelse for “bjerg” eller “bakke”. Kan henvise til hvilket som helst højdedrag; i krydsord optræder ordet næsten altid i sig selv, uden yderligere kontekst.
  5. XITLE (5) - Sovende vulkan syd for Mexico City. Navnet udtales “SHEET-leh” og skrives uden accent; i nogle ældre ordbøger findes varianten “JITLE”, men den er sjælden.

Mexicansk bjerg – 6 bogstaver

Når ledetråden angiver “mexicansk bjerg, 6 bogstaver”, står du ofte med et af de klassiske navne herunder. De er alle eksakt seks tegn uden accenter, hvilket er guld værd i krydsord. Læg især mærke til, at flere af dem både kan optræde som selvstændige stratovulkaner og som del af bjergkæder, så dobbelttjek altid konteksten i resten af krydset.

  • AJUSCO - sydlig del af CDMX; populært udflugtsmål for hovedstadens trail-løbere.
  • COLIMA - aktiv vulkan på grænsen mellem Jalisco og Colima-staten; kaldes også Volcán de Fuego.
  • TOLUCA - Nevado de Toluca vest for hovedstaden; sneklædt krater med to smukke laguner.
  • SIERRA - betyder simpelthen “bjergkæde”; vælges tit af konstruktøren, når krydset i forvejen rummer mange specifikke topnavne.
  • TACANA - Tacaná (uden accent i kryds) danner grænsen mellem Chiapas og Guatemala.
  • PEROTE - Cofre de Perote i Veracruz; navnet hentyder til den karakteristiske “kisteformede” top.

Som tommelfingerregel går krydsordets skaber efter det generiske SIERRA, hvis få eller ingen krydsbogstaver er givet på forhånd, mens mere særprægede kombinationer som AJUSCO eller PEROTE dukker op, når mønstre som A_J_S_O eller P_R_T_ allerede kan ses. Fjernede accenter (TACANA i stedet for TACANÁ) er normen, og du bør derfor kun tælle rene bogstaver. Har du samtidigt en ledetråd, der nævner en delstat (f.eks. “bjerg ved Colima”), er COLIMA næsten altid løsningen - selv om vulkanen teknisk ligger i Jalisco!

Mexicansk bjerg – 7–8 bogstaver

Mellemlange ledetråde på 7-8 bogstaver er et krydsords-guldkorn, fordi navnene balancerer vokaler og konsonanter på en måde, der giver konstruktøren fleksibilitet-og løsere et hurtigt genkendelsesmoment for dig som løser. De mest almindelige er de store vulkaner og stratovulkaner, men også et par “kult-toppe”, der ofte dukker op i danske og internationale krydsord.

  1. ORIZABA (7) - Kortform for Pico de Orizaba; nogle engelske opslagsværker bruger forkortelsen PDOR, men i danske kryds står næsten altid bare ORIZABA.
  2. MALINCHE (8) - Optræder både som La Malinche (med eller uden “LA”) og under sit nahuatl-navn MATLALCUEYETL i specialistkryds. Accenter udelades som regel.
  3. JORULLO (7) - Aktiv vulkan i Michoacán; den dobbelte L-slutning gør navnet let at genkende, især i mønstret _O_ULL_.
  4. CEBORUCO (8) - Stolt konsonantparade fra Nayarit; ældre danske ordbøger har varianten “CEVORUCO”, så vær opmærksom på V/B-skift.
  5. TEQUILA (7) - Deler navn med drikken; kælenavnet er “El Volcán Azul”, men i skemaerne skrives stort set altid blot TEQUILA.

Fælles for disse navne er, at de sjældent indeholder spanske accenter i krydsord (skriver du dem uden tryk på i, á eller ú, passer de bedre i felterne). Læg mærke til karakteristiske bogstavklumper som TL, LL og QU; de hjælper dig med at spotte en mexicansk vulkan længe før hele ordet er på plads. Når du ser en ledetråd som “Mexicansk toppunkt (8)” eller “Aztekisk vulkan (7)”, er det ofte ét af ovenstående, der skal fyldes ind.

Mexicansk bjerg – 9+ bogstaver

Når krydsordet kræver 9 eller flere bogstaver, er der kun en håndfuld mexicanske bjerge, der næsten altid står for skud - og de fleste af dem er samtidig landets højeste vulkaner. Netop derfor finder du dem i alt fra krydsordshæfter til weekend-quizzen i avisen, ofte uden accenttegn og sommetider helt uden mellemrum. Kender du disse mastodonter på forhånd, sparer du mange slå-op-minutter, når resten af diagrammet skal udfyldes.

  • POPOCATEPETL (11) - “El Popo” i folkemunde. Ledetråden kan antyde aktiv vulkan eller Puebla. Varianten POPO bruges til korte felter.
  • IZTACCIHUATL (12) - Popos sovende “hustru”. Staves også IZTACCÍHUATL, men accenten falder altid bort i krydsord.
  • CITLALTEPETL (11) - Nahuatl-navnet for Pico de Orizaba. Kan forekomme som CITLAL i ældre opslagsværker.
  • PARICUTIN (9) - Den yngste keglevulkan (frembrudt i 1943). Ofte ledsaget af ledetråden “opstod på en majsmark”.
  • NEVADODETOLUCA (14) / NEVADO DE TOLUCA (med mellemrum) - krydsord lader typisk alt stå i ét, men hold øje med bogstavtællingen.

Læg mærke til de gennemgående mønstre: tl, tz og to gentagne vokaler er klassiske Nahuatl-kendetegn, der hurtigt adskiller CITLALTEPETL fra spanske varianter. Fjern altid accenter (Í, Á) før du tæller, og spørg dig selv, om konstruktøren har flettet mellemrum ud - især for NEVADO DE TOLUCA og PICO DE ORIZABA. Med disse tommelfingerregler i baghovedet er de lange felter pludselig langt mindre skræmmende.

Tænk bredt: kæder, vulkaner, tilnavne og ordspil

Når en krydsords­forfatter skriver “mexicansk bjerg”, behøver svaret ikke være ét bestemt topnavn. Lige så ofte henviser ledetråden til hele bjergkæder - Sierra Madre Occidental, Sierra Madre Oriental eller Sierra Madre del Sur. I kompakte kryds kan kæderne blive barberet ned til blot SIERRA (6 bogstaver) eller efterlade retningen som eneste ledetråd (OCCIDENTAL, ORIENTAL). Hold derfor øje med både fulde kædenavne og deres forkortede varianter uden mellemrum - særligt “SIERRAMADRE” (10) optræder hyppigt i skandinaviske krydsord, fordi det passer pænt i længdefelter på 10-12 tegn.

Et andet greb er de rent generiske, spanske bjerg- og vulkanord, som krydsordsløsere bør have siddende på rygraden. De mest brugte er:

  1. CERRO - bakke/bjerg (5)
  2. PICO - bjergtinde (4)
  3. NEVADO - sneklædt bjerg (6) - fx Nevado de Toluca
  4. VOLCÁN - vulkan (6, ofte uden accent i kryds)

Disse ord fungerer som “jokerbrikker”; de kan lægges ind, når man endnu ikke kender præcis hvilken mexicansk vulkan eller top der menes, men har et færdigt bogstav­mønster fra andre kryds.

Derudover elsker spanske medier og lokalbefolkningen kælenavne - og dem adopterer krydsordene gladeligt. Popocatépetl bliver til EL POPO (6) eller bare POPO (4), Iztaccíhuatl til IZTA (4), mens Pico de Orizaba på spansk også omtales som CITLALTEPETL (Nahuatl for “Stjernens Bjerg”, 12). Kig også efter forkortelser, hvor accenter ryger, og dobbelte konsonanter forsvinder: Malinche kan lande som MALINCHE (8) men også som det kompakte NENE (4) i lokale kryds - hendes kælenavn i Puebla-området!

Til sidst et klassisk trick fra sports­sektionen: i mexicansk fodbold omtales Tigres UANL’s hjemmebane Estadio Universitario som EL VOLCÁN (“Vulkanen”, 7 uden accent). En sports-kryds med ledetråden “mexicansk bjerg (i Liga MX)” kan derfor snige stadion-kælenavnet ind som svar. Vær altså ikke bange for at tænke i overførte betydninger, kaldenavne og ordspil - især når krydsords­mageren forsøger at lokke dig på glatis med tematiske finter.

Krydsordsteknik: sådan indsnævrer du svaret

Begynd altid med at omsætte de kendte bogstaver til et bogstavmønster. Har du f.eks. _ZTA_ på fire felter, er IZTA næsten eneste realistiske bud, mens _O_O__ på fem felter ofte peger på POPO (hvis et felt er sort) eller CERRO. Notér mønsteret på papir eller i et digitalt krydsordsværktøj, og prøv systematisk konsonant-vokal-konsonant-kombinationer, der giver mening på spansk eller nahuatl.

Næste skridt er at tælle bogstaver uden accenter og mellemrum. Krydsord i danske aviser skriver sjældent „Íztaccíhuatl“, men  IZTACCIHUATL (12). Tjek derfor:

  • Accenter fjernes: TOLÚCA → TOLUCA (6)
  • Ñ regnes oftest som N: PEÑON → PENON
  • Mellemrum smelter sammen i lange navne: NEVADODETOLUCA (14)

Holder mønsteret stadig, så kig på Nahuatl-klynger; de er guld værd ved kryds. Typiske endelser og lydsamlinger:

  1. tl - CITLALTEPETL, TLALOC
  2. tz - IZTACCIHUATL, ITZTA
  3. huatl/hual - fremgår ofte i lange bjerg- og vulkannavne

Finder du en af disse kombinationer i de dele af ordet, du allerede kender, er sandsynligheden høj for et nahuatl-oprindeligt navn.

Til sidst: se på konteksten i andre ledetråde. Er en delstat nævnt - Puebla, Michoacán, Nayarit - så filtrér listen over bjerge til dem, der ligger i eller grænser op til staten. Og husk singular vs. kæde: leder ledetråden efter „bjergkæde“ (f.eks. „mexicansk bjerg 6 bogstaver, kæde“), går svaret oftere mod SIERRA, mens et specifikt antal bogstaver + kryds-klynger peger på et enkelt bjerg eller en vulkan.

Sidste nyt